閱讀 | 訂閱
閱讀 | 訂閱
醫(yī)療激光新聞

至于你信不信 激光能測(cè)試你活多久(雙語(yǔ))

星之球科技 來(lái)源:新東方在線2013-08-13 我要評(píng)論(0 )   

遇見(jiàn)未來(lái):激光測(cè)試你還能活多久? An ingenious but slightly ominous 'laser death test' has been developed by scientists that can tell you how long you have le...

 

遇見(jiàn)未來(lái):激光測(cè)試你還能活多久?遇見(jiàn)未來(lái):激光測(cè)試你還能活多久?

  An ingenious but slightly ominous 'laser death test' has been developed by scientists that can tell you how long you have left to live。

  這是一個(gè)了不起的發(fā)明,但對(duì)很多人來(lái)說(shuō)卻也很避諱——測(cè)試你什么時(shí)候去世。是的,科學(xué)家發(fā)明了激光測(cè)試死亡日期的方法,可以算出你能活多久。

  A simple and painless laser pulse applied to the skin analyses endothelial cell that lines the capillaries, reports the Sunday Times。

  《星期日時(shí)報(bào)》報(bào)道,一種簡(jiǎn)單無(wú)痛的激光脈沖發(fā)可以通過(guò)皮膚的毛細(xì)血管去分析內(nèi)皮細(xì)胞。

  Oscillations in these cells are used to determine the a person's time of imminent death as well as testing for diseases such as cancer and dementia。

  通過(guò)細(xì)胞的震蕩周律推測(cè)出人的壽命,同時(shí),也能測(cè)試出是否有風(fēng)險(xiǎn)患癌癥和癡呆等疾病。

  The research has been conducted by Aneta Stefanovska and Peter McClintock, physics professors from Lancaster University and is funded by government grants。

  這個(gè)科研項(xiàng)目由政府出資,其執(zhí)行人是英國(guó)蘭卡斯特大學(xué)的教授Aneta Stefanovska 和 Peter McClintock,

  The laser is applied through a wristwatch-style device and a working version is expected to be in use within three years。

  這種激光設(shè)備像手表,這項(xiàng)設(shè)備希望在兩年內(nèi)投入使用。

  There have been a number of advances in predicting ageing in recent years。

  近年來(lái),關(guān)于人類老齡化的研究已經(jīng)取得了許多的成果。

  A blood test has already been developed that can determine how quickly you will age and help stave off diseases associated with older life。

  血液測(cè)驗(yàn)已經(jīng)達(dá)到了可以測(cè)驗(yàn)出你什么時(shí)候開(kāi)始衰老,從而可以預(yù)防和解決很多進(jìn)入老齡后會(huì)患的疾病。Professor Tim Spector, from King's College London, told the Daily Mail: "Scientists have known for a long time that a person's weight at the time of birth is an important determinant of health in middle and old age, and that people with low birth weight are more susceptible to age related diseases。

  英國(guó)倫敦國(guó)王學(xué)院的教授Tim Spector告訴報(bào)社記者“科學(xué)家們都知道,一個(gè)人出生時(shí)的體重是中年和老年健康評(píng)估的一個(gè)重要參數(shù)。出生體重過(guò)低的人會(huì)更容易在年老的時(shí)候患病。

  "So far the molecular mechanisms that link low birth weight to health or disease in old age had remained elusive, but this discovery has revealed one of the molecular pathways involved."

  “到目前為止,出生體重過(guò)低和年老健康問(wèn)題的分子機(jī)理任然不是很清晰,但這個(gè)研究揭示了分子的路徑參對(duì)未來(lái)健康是有影響的

 

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。

暫無(wú)關(guān)鍵詞
免責(zé)聲明

① 凡本網(wǎng)未注明其他出處的作品,版權(quán)均屬于激光制造網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用。獲本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使 用,并注明"來(lái)源:激光制造網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)責(zé)任。
② 凡本網(wǎng)注明其他來(lái)源的作品及圖片,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本媒贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。
③ 任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,請(qǐng)及時(shí)向本網(wǎng)提出書(shū)面權(quán)利通知,并提供身份證明、權(quán)屬證明、具體鏈接(URL)及詳細(xì)侵權(quán)情況證明。本網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快移除相關(guān)涉嫌侵權(quán)的內(nèi)容。

網(wǎng)友點(diǎn)評(píng)
0相關(guān)評(píng)論
精彩導(dǎo)讀